ترجمه - صفحه 15

پایگاه اطلاع رسانی هیات‌ها و محافل مذهبی
ترجمه
یادداشت/یحیی یثربی

علل نامفهوم بودن برخی ترجمه ‌های قرآن چیست؟

به این نکته توجه نمی‌شود که قرآن با زبان مردم عادی نازل شده است. بنابراین، باید به زبان مردم عادی ترجمه شود. مردم عادی می‌گویند: خداوند از همه چیز آگاه است. هرگز نمی‌گویند: که خداوند آنچه را انجام مى‏‌دهند فراگیر است!
کد خبر: ۸۸۸۰۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۵/۱۴

گفت‌وگو با مترجم صحیفه سجادیه؛ محصول تلاش جوان خوش‌ذوق قمی

علاقه‌ای به حضور در جشنواره‌ها و مسابقات ندارم و حتی ناشر هم پیشنهاد داده است اما من مایل به این کار نبوده‌ام
کد خبر: ۸۸۷۵۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۵/۰۹

  • پربازدید ها
  • تازه ها